20歳を超えた女性は曲芸師になりたいと言った時はびっくりししょう プリント
2007/12/30 日曜日 17:03:24 MST

「モンゴルで暮らすことができます。モンゴル料理も美味しいです。ボーズも食べるのが好きし、作ることもできます。もちろん、モンゴル人と同じように美味しくは作れません」と曲芸に興味を持つ日本の女性が話したくれた。モンゴル語で上手に話すナガヤ・アユミさんは曲芸の勉強をやめて、研究者になることを決めた。また、モンゴル曲芸について本を作っている。

 

20歳を超えた女性は曲芸師になりたいと言った時はびっくりししょう
20歳を超えた女性は曲芸師になりたいと言った時はびっくりししょう
 

モンゴル語はどこで勉強しましたか?

モンゴル語の勉強は始めてから4年目で。

日本で勉強しましたか、モンゴルで勉強しましたか?

 東京外国語大学のモンゴル語学科で3年間勉強して、ここに来ました。うちの大学でフレルバートルさんというモンゴル語が上手な先生が教えていました。

ここでモンゴル語の勉強を続けていますか?

 外国人の学生が留学している「ノモン・ダリ」とう小さな学校でモンゴル語を勉強しています。

初めて、モンゴルにいつ来られましたか?当時はモンゴル語を知っていましたか?

 初めて、2000年にモンゴルへ来ました。モンゴルの自然、曲芸は素晴らしかったです。ウブルハンガイ県、カラコルム古都などに行きました。遊牧民の生活を体験したいと思って、モンゴル語を学ぼうと決めました。2年前、大学から休みを取って、ウランバートル市に来ました。モンゴル語も勉強する傍らスポーツもしようと思って。。。.

それで曲芸を選びましたか?

 そうですね、曲芸は本当に素晴らしいです。知り合いのお婆さんを連れて国立サーカス劇場のオトゴンツェツェグ先生と会いました。先生は「正しい方法で勉強すれば曲芸はできる」と言いました。

曲芸は難しかったですか

難しかったです。6ヵ月間勉強した後、やっと顎で立てられるようになりました。

曲芸で勉強している子どもたちは難しい練習に飽きられて泣かれることがありますね。泣いたことがありましたか?

 私はもう大人になったので泣きませんでした。先生に少し叱られました。背中はすごく痛みました。最近は、曲芸の勉強にあまり行きませんでした。今は研究をしています。

私は自分で曲芸の難しさと幸せを実感しました。モンゴル人の死ぬそうになったという話しがありますね。初めて、顎で立てられて(曲芸師は下を向き横になって2足は肩を越して置くことは顎で立てられるという)時は死ぬそうになりました。その時は、先生はすごく喜んで「もう一回してください」と言っていました。

 モンゴルの曲芸は日本の皆様に紹介したいと思って、去年の夏は5人の子ども曲芸師を連れてアルハンガイ県、ボルガン県、ウブルハンガイ県などを行きました。子どもたちの曲芸はモンゴルの美しい自然にどのように適応しているかを表現した写真を取りました。この写真は本に載せます。オトゴンツェツェグ先生とゾリグト監督らと相談しています。

20歳を過ぎた女性は曲芸を勉強したいと言った時は先生はびっくりしたでしょう?

 そうです。うちの学校には5歳から6歳の子どもたちがいます。私は曲芸で一生懸命に勉強しても有名にならないということを分かりました。それで研究を始めました。

日本語では「ノガラルト」という言葉がありますか?

 ありません。曲芸と訳しています。曲芸の勉強は本当に難しいです。毎日、一生懸命に勉強しなければなりません。汗がよくでます。我慢も必要です。子どもたちは4年~5年後に自分の曲芸を実感してきて、泣かなくなってくれるではないかと思いました。

この2年間には一番気に入ったものは何でしょうか?

モンゴルの曲芸と神聖な自然です。本当に素晴らしいです。

モンゴル料理を食べられますか?

もちろん、食べますよ。大好きです。

肉ばかりを食べて生きられますか?

できますよ。私はボーズの方が好きです。作る方法も教えてもらいました。でも、もちろんモンゴル人と同じように美味しくは作れません。

モンゴルに関する欠点は?

モンゴルの習慣は素晴らしくて、人々はとても親切です。ウランバートル市の煙は大変です。髪の毛と体に煙の匂いが付いてなかなか消えません。のども痛くなります。

曲芸学校の友たちは?

 かわいい子どもたちと友たちになりました。私と一緒に曲芸の勉強を始めた5歳の女子はいます。5歳の友たちは「私に何歳ですか」と聞かれました。22歳と言うと「貴女は私のお父さんとおない年ですね」と言われました。ときどき、私にキャンディーを持ってくるかわいい女子です。

子どもたちは小さな頃から真面目に勉強しています。しかし、モンゴルでは曲芸だけで生活することができません。モンゴルはお金を得る所ではありません。その子どもたちは日本で曲芸をすればお金を得ることができます。しかし、日本人は曲芸という芸術をわかりません。そのため、私は曲芸について本を書いています。私は曲芸をどのように身に付けたか、さらにモンゴル曲芸を紹介したいとと考えています。この全ては、オトゴンツェツェグ先生、ゾリグト監督らのお陰です。20歳を超えた私は年を取ったと思わずに、曲芸の色々な方法を教えて頂いた先生たちに差し上げるプレゼントです。

学校は今年6月にスフバートル広場で行われた「テント」サーカス興行で小さな曲芸を披露した。

真冬の中で寒いでしょう?

そんなに寒くはないですね。今、私はモンゴル遊牧民の生活を研究しています。ダルハン市の近くにある遊牧民の家を2週間に1回か休日に訪れています。遊牧民は本当に忙しいです。

帰国はいつですか?

20083月帰国します。本を発行して夏はまた来ます。

どうも有難うございました。これからのご成功を祈ります。



気に入りに追加 (32) | この記事を自分サイトに貼り付ける | 閲覧数: 553

コメント一覧 (1)
RSS comments
1. 2008年03月20日 12時07分
 
ノガラルト
ノガラルトは「曲芸」と訳すのはちょっと範囲が広すぎるような気がします。昔なら「酢を飲んで体を柔らかくした軟体動物のような技」でしょうか?柔軟アクロバットとでも訳すべきでは?
ゲスト
 
きたろう

コメントを入力
  • 悪質なコメントは削除されます。
名前:
タイトル:
コメント:

コード:* Code

 
< 前へ   次へ >

開示版

Re:モンゴル車情報誌Car'sを探します...
izumi 05月12日 00:51
Re:モンゴル車情報誌Car'sを探します...
管理者 04月28日 02:10
モンゴル車情報誌Car'sを探します...
Rautolease 04月21日 08:44
Re:中古タイヤ販売
batmunkh 04月21日 07:27
Re:白鵬vs朝青龍
バヤン 02月06日 09:15